您现在的位置:主页 > 正版挂牌之全篇 > 正文

正版挂牌之全篇:但却因使用简体字而被香港网友批评

发布时间:2019-05-14 点击数:

  正版挂牌之全篇:但却因使用简体字而被香港网友批评早前香港tvb(注,即香港“电视广播有限公司”,又称“无线电视”,英文简称TVB)经历了一段时间的改组,最近改组后的tvb重新亮相,因其播出的节目中有普通话和简体字幕引发争议。

  据悉,改版后的香港TVB的数码频道22日正式上线,旗下的两档免费电视频道翡翠台及高清翡翠台“重装上阵”,前者提升至高清画质,后者则改名为“J5”。

  据《南华早报》23日消息,根据J5台节目表,该台将播放多个普通话新闻节目和内地剧集《神雕侠侣》、《建元风云》,及其他普通话节目如《别让身体不开心》。而在曝光的2月22日的节目表中,普通线分钟。

  有人甚至发起要集体向通讯局投诉,质疑简体字幕是否违返相关条例,因无线电视持有的是在港营运电视台牌照,理应服务香港市民,而香港人大多用繁体字。

  当晚,TVB回应称,将以往在明珠台的普通线播出,既然是普通话新闻,简体字有什么问题?观众多了选择,有翡翠台和互动新闻台(为TVB旗下一免费频道,提供24小时新闻服务观察者网注)广东线普通话新闻、简体字字幕。

  TVB企业传讯部宣传科副总监曾醒明采访时强调,J5台大部分时间都是制作广东话及繁体字节目,只有晚上8时半的45分钟普通话新闻,因想方便不懂繁体字的观众,才改为简体字幕,并指出目前没有计划扩大简体字幕时段。

  此外,曾醒明还否认J5台是为“新香港人”而设,并称两部内地剧集为目前安排,不排除今后会转播日韩或台湾制作的剧集和信息节目。

  第二天,也就是23日,TVB再度发表声明,指出“香港乃是国际城市,新安排既可为各方观众提供更多选择,亦照顾不同观众需要。”

  声明重申,翡翠台和互动新闻台继续为观众提供配以繁体字字幕的广东线播出的普通话新闻则配以简体字字幕。

  对此,立法会议员、温和“本土派”毛孟静表示,本地免费电视的主要目标市场,是使用繁体字及讲广东话的香港人,促请TVB纠正错误,把普通话节目预设为繁体字字幕,另提供转换为简体字字幕选项。

  另一名也是这个“本土派”的立法会议员范国威则直接表示,TVB此举谋杀本土文化。(后面会跟你讲讲“本土派”)

  此外,香港通讯局表示,截至23日下午5时,共收到逾万宗有关TVBJ5台于22日播放的普通话新闻报道的投诉。投诉内容主要为不满TVBJ5于黄金时段播放普通话新闻及使用简体字。通讯局称会按既定程序处理有关投诉。

  不过,根据香港免费电视节目服务牌照,TVB需在其模拟及数码中文频道 (包括J5),为所有新闻、天气及时事节目提供中文字幕,英文频道同样需为上述类别节目提供英文字幕,但牌照并无规管中英文字幕的表达形式,而是由电视台自行决定。

  TVB,1967年由已故香港大亨邵逸夫创办,是香港历史最为悠久,占主导地位的电视台。TVB过去几十年,经营广东话和英语频道,从台湾和大陆引进的电视剧,一般提供广东话配音,并提供可选择普通话/国语的双声道服务。此外,TVB英语频道明珠台每天也会播出普通话新闻简讯。

  近期,香港特区教育局计划更新沿用14年的中国语文教育学习领域课程,并于今年2月初发表了咨询文件,其中提到继续以“用普通话教中文”为远程目标,以校本方式推行,还指出中小学生应具备“认读简体字能力”,并把“认同国民身分”等列为学习宗旨。此举随即引发反弹,不少香港网民质疑港府要进一步“内地化”。

  此外,英国著名球星贝克汉姆妻子欲在香港开设个人品牌店,但却因使用简体字而被香港网友批评。

  人民日报海外版23日就此发表评论文章称,港台部分人士因其使用简体汉字而横加刁难,并宣称“繁体字正统、简体字劣等”,实为无理且失礼的行为。将繁简之争带上了政治暗示、沾染了敌意情绪,就变成了莫名的较劲,并无益于汉文化的传播和传承。在华人社会,繁简体并行早已成为现实,学习和使用哪一种,应回归实用精神和开放态度。

  历史上,为了适应时下社会情形,汉字一直在不断变动,其中“简化”乃重要特征之一。到了近代,为了方便文化普及、提高识字率,五四时期的知识分子便提出了不少简化字方案。

  民国时期,政府也曾推出过简化字方案,但因种种原因遇阻,直到建国后,在中共强有力的群众动员下,简体字终于得到推广,为普通百姓提供了诸多方便。需要指出的是,简体字并非凭空创造,而是依据古书中的多种变体综合而来。

  值得注意的是,在挑起香港繁简之争的问题上,“本土派”无疑扮演了重要推手,而“本土派”又欲与“”势力合流。正版挂牌之全篇在这次关于TVB事件中,偏绿媒体三立新闻在报道时,特别关注香港“本土派”的诉求。